Pozdrav
Tumačenje i prevođenje od 1989. godine
U Berlinu pada zid, u Londonu se rađa glumac Harryja Pottera Daniel Radcliffe, Indiana Jones kreće na posljednji križarski pohod, a u Grazu se osniva prevoditeljski ured Lexika.
Harmonija tradicije i budućnosti– LEXIKA raste i dalje
Poslovanje koje je 1985. započelo kao mali prevoditeljski ured, tijekom godina razvilo se u jednog od vodećih pružatelja jezičnih usluga u području pravnih i službenih prijevoda. Sada nova generacija preuzima vodstvo i vodi poduzeće u budućnost. S novim idejama, digitalnim znanjem i jednakim zahtjevom za kvalitetom koji je LEXIKU učinio prepoznatljivom, u jednakoj se mjeri zalažemo i za inovaciju i za kontinuitet. Time spajamo najbolje iz oba svijeta: dugogodišnje iskustvo i suvremene, inovativne pristupe. Naš cilj ostaje isti: našim klijentima i klijenticama, bilo da dolaze iz javnog ili privatnog sektora, pružiti najbolju moguću uslugu prijevoda i tumačenja, kako danas tako i ubuduće. Naš cilj ostaje isti: našim klijentima, bilo iz javnog ili privatnog sektora, pružiti najbolji mogući prijevod i uslugu prevođenja – sada i u budućnosti. Stručni prevoditelji i prevoditeljice u uredu LEXIKA stručnjaci su u svojim disciplinama i ovladali su terminologijom i nijansama složenih tekstova. Od pravnih ugovora, ekonomskih dokumenata pa sve do tekstova u području umjetnosti i kulture – mi brinemo o tome da vaše poruke budu točno i jasno prenesene na željeni jezik.
Naš tim


Mag. phil. Maja Galler
Inhaberin
Allgemein beeidete und zertifizierte Dolmetscherin für Bosnisch, Kroatisch und Serbisch